亚马逊首个全球智能枢纽仓在深圳开仓
아마존, 中 선전서 최초의 글로벌 스마트 허브 창고 개방
지난해 12월 9일 드론으로 내려다본 광둥(廣東)성 선전(深圳)시 서커우(蛇口) 컨테이너 부두.
亚马逊15日宣布,其首个亚马逊全球智能枢纽仓(Global Warehousing and Distribution, GWD)在深圳正式向卖家开放。
아마존이 15일 광둥(廣東)성 선전(深圳)에서 자사의 첫 '글로벌 웨어하우스 및 유통(GWD)' 스마트 허브 창고를 공식 개방했다.
据介绍,GWD是亚马逊在货源地建立的一站式批量仓储、分拨服务,涵盖仓储、报关清关、跨境运输和库存调拨等服务,无缝衔接全球亚马逊物流(FBA)网络。目前,深圳GWD已支持向美国站点的亚马逊运营中心发货,未来将逐步扩展至欧洲、日本等站点,并计划在长三角地区增设新仓。
GWD는 아마존이 상품 공급지에 구축한 원스톱 대량 창고·분류 서비스다. 보관부터 통관, 크로스보더 운송, 재고 이동까지 전 과정을 아우르며 아마존 주문 처리 서비스(FBA) 글로벌 네트워크와 긴밀히 연계된다. 선전 GWD는 미국 아마존 운영센터로의 발송을 지원하고 있으며 앞으로 유럽과 일본 등으로 적용 범위를 단계적으로 확대할 예정이다. 또한 창장(長江)삼각주 지역에도 신규 창고 개설을 계획하고 있다.
长期以来,跨境卖家拓展海外市场面临高成本、高风险和运营复杂等挑战。传统模式下,卖家需提前将大批货物发往目的国海外仓,一旦销售不及预期,易造成库存积压和资金占用。
그동안 크로스보더 판매자들은 해외 시장 확대 과정에서 높은 비용과 리스크, 복잡한 운영 구조라는 부담을 안고 있었다. 기존 방식에서는 목적국의 해외 창고로 상품을 미리 대량 발송해야 했기에 판매가 저조할 경우 재고 적체와 자금 부담으로 이어지는 사례가 빈번했다.
而GWD通过在本地建立智能枢纽,允许卖家先在境内批量存储,再根据实际销售情况灵活调拨至不同国家的运营中心,避免“重仓押注”。
이에 비해 GWD는 현지에 스마트 허브를 구축해 재고를 역내에 먼저 대량 보관한 뒤 실제 판매량에 따라 각국 운영센터로 유연하게 배분함으로써 과잉 재고 리스크를 최소화했다.
亚马逊中国副总裁陈鸣表示,随着GWD在深圳落地并逐步扩展,中国跨境电商企业将获得更稳定、智能、柔性的全球供应链支持,进一步降低出海门槛,提升国际竞争力。
천밍(陳鳴) 아마존 차이나 부총재는 선전에 GWD가 들어서고 점진적으로 확대되면 중국 크로스보더 전자상거래 기업들이 보다 안정적이고 유연한 글로벌 공급망 지원을 확보하게 될 것이라고 밝혔다. 이어 해외 진출 문턱을 낮추고 국제 경쟁력 제고에도 기여할 것이라고 강조했다.









